SlangGuy’s Blog …
Abenteuerlich, seltsam, sonderbar – eine wahrhaft groteske Unkenntnis der deutschen Sprache
»Daß Menschen dasjenige noch zu können glauben, was sie gekonnt haben, ist natürlich genug; daß andere zu vermögen glauben, was sie nie vermochten, ist wohl
Der Übermensch – Eine wortgeschichtliche Skizze
Nachdem mir neulich die Geschichte mit der Über-Ente untergekommen ist, fiel mir nun der Aufsatz von Richard M. Meyer1 wieder ein, den ich hier schon

I Got My Mojo Working – but it just don’t work on you
»I’m going back to the Sixties and steal Austin Powers’ mojo.«1 Ausgerechnet der James Bond-Verschnitt Austin Powers hat dem »mojo« zum internationalen Durchbruch verholfen. Ausgerechnet?
WordPress: Collapsing Archives kollabiert!
Das Thema hat mit meinem Blog eigentlich nichts zu tun. Aber nachdem es mich gestern einige Zeit gekostet hat… Wer immer das wunderbare Plugin »Collapsing
Hiphop ist tot – es lebe der Hiphopreneur!
»Hiphop ist tot. Ist mir egal, was andere sagen, aber Hiphop liegt in den letzten Zügen.« Dieser Satz fiel mir gestern auf, nicht zuletzt weil
Silvester und »Auld Lang Syne«
Heute Nacht wird in der englischsprachigen Welt wie jedes Jahr um diese Zeit über dem Röcheln der Speienden wieder eine ganz bestimmte Weise zu hören
Stutenbissigkeit, Bißgurn, luschig & gurkig
Was diese Wörter gemeinsam haben? Nun, mehr als Sie vielleicht denken. Oder weniger. Je nachdem. Dummerweise muss einer, der hierzulande englisch-deutsche Wörterbücher zu machen versucht,
Staatsmacht alt und neu
Hier nun der zweite Teil des Abschnitts über William Blakes Zusammenstoß mit der Staatsmacht, hinter dem sein Biograph Chesterton1 eine Verschwörung vermutet. Wenn Chesterton nicht
Schreckensherrschaft alt und modern
Nichts, was auf dieser Welt nicht Bezüge hätte. Selbst über Jahrhunderte hinweg. So hat mich eine Passage aus G. K. Chestertons Blake-Biographie heute morgen an
Statt Vermehrung der Begriffe: Vermehrung der Worte
Arthur Schopenhauer’s sämmtliche Werke Parerga und Paralipomena Kleine philosophische Schriften Vereinzelte, jedoch systematisch geordnete Gedanken über vielerlei Gegenstände Kap. XXV. Ueber Sprache und Worte § 310 von
Abenteuer der Bibliotheksrecherche – am Feiertag
Wieder einmal die Erfüllung im Web. Früh morgens an einem Feiertag ein komplexeres Problem bei einer Übersetzung lösen zu können, ohne den Schreibtisch zu verlassen.
Überleben vs. Über-Leben
Praktisch mit Beginn meiner englischsprachigen Lektüre stieß ich im Englischen auf ein Wörtchen, das man als Deutscher natürlich sofort als deutsche Präposition, bzw. als deutsches
Amerikas Schwarze — Sichtbarer denn je
Mein Interesse an der Rapmusik geht letztlich auf meine Beschäftigung mit englischem Slang – insbesondere in seiner amerikanischen Machart – zurück. Und da das alles
Geld von der Regierung? Was für ein Quatsch!
Ich tippe Schopenhauers Betrachtungen über Sprache und Worte hier im Blog nicht nur gaudihalber ab und weil sie mittlerweile gemeinfrei sind; sie sind vielmehr ein
