Zum Inhalt springen
  • Home
  • SlangGuy’s Dic­tion­a­ry
    • Slang­times-Forum
  • Impres­sum
  • Home
  • SlangGuy’s Dic­tion­a­ry
    • Slang­times-Forum
  • Impres­sum
Suche

#Slangtimes

Über Slang, Übersetzen & die Sprache dazu

Suche
Mehr über den Artikel erfahren Ver­schwö­rung — geht’s auch auf Deutsch?

Ver­schwö­rung — geht’s auch auf Deutsch?

  • Beitrags-Autor:SlangGuy
  • Beitrag veröffentlicht:10. April 2019
  • Beitrags-Kategorie:Allgemein/Sprache/Sprachkolumne/Übersetzen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Natürlich ist diese Kolumne in erster Linie Gegrantel. Aber wie die Paranoiker so schön sagen: Heißt ja noch lange nicht, dass nicht doch alle hinter mir her sind. Anders gesagt,…

WeiterlesenVer­schwö­rung — geht’s auch auf Deutsch?
Mehr über den Artikel erfahren Geht’s auch auf Deutsch?

Geht’s auch auf Deutsch?

  • Beitrags-Autor:SlangGuy
  • Beitrag veröffentlicht:29. Juni 2018
  • Beitrags-Kategorie:Allgemein/Sprache/Sprachkolumne/Übersetzen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Derzeit kaum Zeit, um groß über lausige Übersetzungen zu granteln, aber das heißt noch lange nicht, dass einem nicht tagtäglich der Kaffee hochkommt, wenn man in die so genannten Nachrichten…

WeiterlesenGeht’s auch auf Deutsch?
Mehr über den Artikel erfahren Geht’s auch auf Deutsch?

Geht’s auch auf Deutsch?

  • Beitrags-Autor:SlangGuy
  • Beitrag veröffentlicht:18. April 2018
  • Beitrags-Kategorie:Allgemein/Sprache/Sprachkolumne/Übersetzen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Im Rahmen meiner wöchentlichen Nörgelkolumne über heutige Übersetzungstrends, soll es wieder mal um »webbasierte« Vorbilder gehen. Wie, so frage ich Sie, soll so etwas wie Sprachgefühl entstehen, wenn man von…

WeiterlesenGeht’s auch auf Deutsch?
Mehr über den Artikel erfahren Geht’s auch auf Deutsch?

Geht’s auch auf Deutsch?

  • Beitrags-Autor:SlangGuy
  • Beitrag veröffentlicht:11. April 2018
  • Beitrags-Kategorie:Allgemein/Sprache/Sprachkolumne/Übersetzen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Weiter geht's in meiner brummigen kleinen Nörgelkolumne über alte & nicht so alte Trends in beim Übersetzen. Heute soll es mal um Fluch & Segen des Internets gehen. Es bietet…

WeiterlesenGeht’s auch auf Deutsch?
Mehr über den Artikel erfahren Geht’s auch auf Deutsch?

Geht’s auch auf Deutsch?

  • Beitrags-Autor:SlangGuy
  • Beitrag veröffentlicht:4. April 2018
  • Beitrags-Kategorie:Allgemein/Sprache/Sprachkolumne/Übersetzen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Worum’s hier geht? Ums Übersetzen. Insbesondere aus dem Englischen. Und um das erstaunliche Phänomen, dass die Übersetzung – insbesondere die Übersetzung aus dem Englischen – bei all der Möglichkeiten, die…

WeiterlesenGeht’s auch auf Deutsch?
Mehr über den Artikel erfahren Geht’s auch auf Deutsch?

Geht’s auch auf Deutsch?

  • Beitrags-Autor:SlangGuy
  • Beitrag veröffentlicht:28. März 2018
  • Beitrags-Kategorie:Allgemein/Sprache/Sprachkolumne/Übersetzen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Ich gehöre ja eigentlich nicht zu denen, die alle jüngeren Generationen für doofer halten als die ihre. Auf der anderen Seite kann ich mir einfach nicht vorstellen, dass erfahrene Übersetzerkollegen…

WeiterlesenGeht’s auch auf Deutsch?
Mehr über den Artikel erfahren Geht’s auch auf Deutsch?

Geht’s auch auf Deutsch?

  • Beitrags-Autor:SlangGuy
  • Beitrag veröffentlicht:21. März 2018
  • Beitrags-Kategorie:Allgemein/Sprache/Sprachkolumne/Übersetzen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Ein interessantes Phänomen beim Übersetzen ins Deutsche ist, dass der Deutsche dabei leider gerne etwas vergisst, woran er sich beim Übersetzen ins Englische so sklavisch zu halten versucht, dass einschlägige…

WeiterlesenGeht’s auch auf Deutsch?
Mehr über den Artikel erfahren Geht’s auch auf Deutsch?

Geht’s auch auf Deutsch?

  • Beitrags-Autor:SlangGuy
  • Beitrag veröffentlicht:14. März 2018
  • Beitrags-Kategorie:Allgemein/Sprache/Sprachkolumne/Übersetzen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Meiner Politik der spontanen Verarbeitung von Fundsachen treu bleibend, hier wieder was Brandaktuelles. Und ich sag's nochmal, auch wenn sich die Kolumne hier nicht immer so anhören mag: Es geht…

WeiterlesenGeht’s auch auf Deutsch?
Mehr über den Artikel erfahren Geht’s auch auf Deutsch?

Geht’s auch auf Deutsch?

  • Beitrags-Autor:SlangGuy
  • Beitrag veröffentlicht:7. März 2018
  • Beitrags-Kategorie:Allgemein/Sprache/Sprachkolumne/Übersetzen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Zur Erinnerung an die letzte Episode: Wenn der Hustensaft Jüngling – okay, ich gebe zu, ich bin versucht, hier einen Bindestrich zu setzen, aber wo der Mann sich nun mal…

WeiterlesenGeht’s auch auf Deutsch?
Mehr über den Artikel erfahren Geht’s auch auf Deutsch?

Geht’s auch auf Deutsch?

  • Beitrags-Autor:SlangGuy
  • Beitrag veröffentlicht:28. Februar 2018
  • Beitrags-Kategorie:Allgemein/Sprache/Sprachkolumne/Übersetzen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Mittlerweile ist mir klar geworden, dass es sich bei meinem Plädoyer für mehr Mühe & Sorgfalt beim Übersetzen letztlich auch – oder vermutlich sogar, sagen wir es wie es ist,…

WeiterlesenGeht’s auch auf Deutsch?
Mehr über den Artikel erfahren Geht’s auch auf Deutsch?

Geht’s auch auf Deutsch?

  • Beitrags-Autor:SlangGuy
  • Beitrag veröffentlicht:21. Februar 2018
  • Beitrags-Kategorie:Allgemein/Sprache/Sprachkolumne/Übersetzen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Es geht hier um lausige Übersetzungen, Sie haben's mittlerweile gemerkt. Und ich möchte heute nochmal ganz kurz auf die letzte Episode meiner Kolumne zurückkommen, um zu verdeutlichen, was genau ich…

WeiterlesenGeht’s auch auf Deutsch?
Mehr über den Artikel erfahren Geht’s auch auf Deutsch?

Geht’s auch auf Deutsch?

  • Beitrags-Autor:SlangGuy
  • Beitrag veröffentlicht:14. Februar 2018
  • Beitrags-Kategorie:Allgemein/Sprache/Sprachkolumne/Übersetzen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Es geht hier um lausige Übersetzungen. Und lausige Übersetzungen, so wie ich sie hier verstehe, haben nichts mit Lehnübersetzungen an sich und englischen Brocken in unserer Sprache zu tun. So…

WeiterlesenGeht’s auch auf Deutsch?
Mehr über den Artikel erfahren Geht’s auch auf Deutsch?

Geht’s auch auf Deutsch?

  • Beitrags-Autor:SlangGuy
  • Beitrag veröffentlicht:7. Februar 2018
  • Beitrags-Kategorie:Allgemein/Sprache/Sprachkolumne/Übersetzen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

In dieser Kolumne dreht sich alles um mein Metier – das Übersetzen – und meine  Probleme mit der Entwicklung, die mir das Übersetzen auf breiter Basis (an der Basis?) zu…

WeiterlesenGeht’s auch auf Deutsch?
Mehr über den Artikel erfahren Geht’s auch auf Deutsch?

Geht’s auch auf Deutsch?

  • Beitrags-Autor:SlangGuy
  • Beitrag veröffentlicht:31. Januar 2018
  • Beitrags-Kategorie:Allgemein/Sprache/Sprachkolumne/Übersetzen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Sie erinnern sich: es geht ums Übersetzen oder besser gesagt darum, was man heute zunehmend darunter zu verstehen scheint. Genauer gesagt, es geht um den Einfluss schlechter Übersetzungen auf unser…

WeiterlesenGeht’s auch auf Deutsch?
Mehr über den Artikel erfahren Geht’s auch auf Deutsch?

Geht’s auch auf Deutsch?

  • Beitrags-Autor:SlangGuy
  • Beitrag veröffentlicht:24. Januar 2018
  • Beitrags-Kategorie:Allgemein/Sprache/Sprachkolumne/Übersetzen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Nachdem letzte Woche – eigentlich eine ganz patente Fügung, wenn man’s recht bedenkt – der Ausflug ins Französische dazwischen kam, weiter im Text. Sie erinnern sich? Es geht um mehr…

WeiterlesenGeht’s auch auf Deutsch?
Mehr über den Artikel erfahren Geht’s auch auf Deutsch?

Geht’s auch auf Deutsch?

  • Beitrags-Autor:SlangGuy
  • Beitrag veröffentlicht:17. Januar 2018
  • Beitrags-Kategorie:Allgemein/Sprache/Sprachkolumne/Übersetzen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Die Steinchen für das planlose Mosaik meines kleinen Versuchs, hier etwas über den derzeitigen Stand des Übersetzens zu sagen, prasseln mir nur so aufs zum Sortieren gebeugte Haupt. Unmöglich, sie…

WeiterlesenGeht’s auch auf Deutsch?
Mehr über den Artikel erfahren Geht’s auch auf Deutsch?

Geht’s auch auf Deutsch?

  • Beitrags-Autor:SlangGuy
  • Beitrag veröffentlicht:10. Januar 2018
  • Beitrags-Kategorie:Allgemein/Sprache/Sprachkolumne/Übersetzen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Der Übung in Sinnlosigkeit zweite Folge, in der ich das Problem – okay, okay, von mir aus, wenn Sie darauf bestehen – mein Problem mit heutigen Trends beim Übersetzen näher…

WeiterlesenGeht’s auch auf Deutsch?
Mehr über den Artikel erfahren Fire­fox 57 & Add-Ons

Fire­fox 57 & Add-Ons

  • Beitrags-Autor:SlangGuy
  • Beitrag veröffentlicht:5. November 2017
  • Beitrags-Kategorie:Allgemein/Arbeit am Computer/Miszellaneen
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Firefox 57 flutscht wie keine Version je zuvor. Aber da er vom Code her völlig umgekrempelt wurde, stellt man nach der ersten Freude übers neue Tempo fest, dass all die…

WeiterlesenFire­fox 57 & Add-Ons
  • 1
  • 2
  • Gehe zur nächsten Seite

Anzei­gen­hin­weis:

Werbepartner: Amazon

Buchtipp!

Buchtipp!

»Von Bernhard Schmid geschmeidig übersetzt, liest sich Bob Dylan und Amerika so unterhaltsam, gelehrt und elegant wie im mittlerweile zum kanonischen Werk avancierten Original.«
FAZ, 4.3.2013
  • ……………. Slang­fra­ge? Click here!

Kürzlich besucht

  • Deut­scher Slang à la 1892 (11)
  • »Kanns­te mir das mal pim­pen?« (4)
  • Wat nen Aufriss…
  • Sir Arthur Conan Doyle – zum 80. Todestag
  • You can’t knock the hustle

Jüngs­te Kommentare

  • Rober M bei Scans­core — soll wohl ’n Scherz sein
  • SlangGuy bei Avi­de­mux Batch – Sta­pel­ver­ar­bei­tung leicht gemacht (mehr oder weniger)
  • SlangGuy bei Digi­ta­le Biblio­thek 5 – sie lebt noch!

Wei­te­re Artikel

  • Die Buch­bran­che und ihre Übersetzer
  • Ralph Elli­son: Ram­pers­ads Biografie
  • »Pim­pen«: Eine Wortgeschichte
  • »Gover­nan­ce« – a prio­ri gut?
  • Huren­sohn & son of a bitch

Buch­tipp!

Für Hör­spiel-Freaks

Buch­tipp!

Sprachblogs

  • Deutsche Brocken in fremden Sprachen
  • Double-Tongued Dictionary
  • Österreichisch
  • Sprachliches aus der Schweiz
  • Texttheater — Die kleinste Bühne der Blogosphäre

Wei­te­re Artikel

  • Die Buch­bran­che und ihre Übersetzer
  • Ralph Elli­son: Ram­pers­ads Biografie
  • »Pim­pen«: Eine Wortgeschichte
  • »Gover­nan­ce« – a prio­ri gut?
  • Huren­sohn & son of a bitch

Buch­tipp!

Buch­tipp!

  • Home
  • SlangGuy’s Dic­tion­a­ry
    • Slang­times-Forum
  • Impres­sum
  • Home
  • SlangGuy’s Dic­tion­a­ry
    • Slang­times-Forum
  • Impres­sum

Powered by Wordpress. © 2020 by Bernhard Schmid

Facebook-f Twitter Google-plus-g Pinterest

Diese Seite verwendet Cookies, um die Nutzerfreundlichkeit zu verbessern. Mit der weiteren Verwendung stimmst du dem zu.

datenschutzerklaerung-2
error: Content is protected !!