jive

1 Noun Anmerkung / Note: Anmerkung / Note: »jive« ist hier dasselbe wie »bullshit«; vergessen Sie den gleichnamigen Tanz! »Here they comeLooking so aliveThey're here for businessBut it's all none…

Weiterlesen jive

line of jive

1 phrase Anmerkung / Note: »jive« ist hier dasselbe wie »bullshit«; »line« ist hier genaugenommen doppelt gemoppelt, da »line« alleine schon mehr oder weniger dasselbe bedeutet: »feed someone a line«…

Weiterlesen line of jive

Deut­scher Slang à la 1892 (27)

Im Mosaik meiner Bemühungen, ein Bild dessen zu vermitteln, was wir – heute und historisch – als »Slang« bezeichnen, möchte ich hier eine der ersten Sammlungen vorstellen, die – nach…

Weiterlesen Deut­scher Slang à la 1892 (27)

high yal­ler

1 Adjektiv / Adjective Anmerkung / Note: US. schwarzer Dialekt; aussprachebedingt für »high yellow« Definition: »yellow« bezeichnet einen bestimmten Hautton hellhäutiger Schwarzer / Mulatten. auf Deutsch Vgl. / Cf. *…

Weiterlesen high yal­ler

Ver­schwö­rung gegen die deut­sche Spra­che – geht’s auch auf Deutsch?

Mit der dümmste Übersetzungsfehler in Krimis, hartgesotten oder weichgespült, ist neben dem depperten »Detective 2. Grades« (für »2nd class«, Herrgottnochmal!) seit jeher die Übersetzung von »conspiracy« mit »Verschwörung«. Ich habe…

Weiterlesen Ver­schwö­rung gegen die deut­sche Spra­che – geht’s auch auf Deutsch?

hep­cat

1 Noun / Substantiv Anmerkung / note: 1930er/1940er-Jahre; heute nicht mehr gebräuchlich, es sei denn augenzwinkernd (tongue-in-cheek); zusammengesetzt aus »hep« und »cat«, der alten Jazz-Bezeichnung für den Mann, die auch…

Weiterlesen hep­cat

high­ball

1 Verb / Vi. Anmerkung / Note: oft als »highballin' it« Definition: schnell fahren; rasen. brettern; heizen; peitschen; zischen; drauftreten; voll stempeln; einen Affenzahn draufhaben; mit einem Affenzahn... Vgl. /…

Weiterlesen high­ball

hickey

1 Noun / Substantiv Anmerkung / Note: Liebesmal · »Unterdruck-Hämatom« Definition: »Bluterguss, der durch liebevolles Saugen und Knabbern am Hals oder anderen erogenen Zonen entsteht« Wiktionary Knutschfleck, Zuzlfleck. Vgl. /…

Weiterlesen hickey

hiding

1 Noun / Substantiv Anmerkung / Note: in der Regel als Strafe; meist doch ein Adjektiv qualifiziert a good hidinga proper hiding a right proper hiding a damn good hiding…

Weiterlesen hiding

take a hike

1 Redewendung Anmerkung / Note: meist als mehr oder weniger freundliche / ironische Aufforderung: »Verzieh dich!« Definition: sich entfernen; weggehen. sich verziehen; abhauen; Leine ziehen. Vgl. / Cf.: [air out].[amscray].[ankle].[ankle…

Weiterlesen take a hike

hick town

  • Beitrags-Autor:
  • Beitrags-Kategorie:Allgemein

1 Noun / Substantiv Anmerkung / Note: auch »hicktown« Definition: ein Ort auf dem Land Nest; Kuhkaff; Provinznest. Vgl. / Cf. * [hick].[city slicker]. Zitate / Quotes »Topeka to some…

Weiterlesen hick town