Slang Guy’s Slang Dictionary

stomp

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Vi / Vtr note: get stomped: verprügelt werden; die Hucke vollkriegen sich prügeln; jn angreifen sich fetzen; jn aufmischen; jn…

shit: the shit

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs / Rw note: auf keinen Fall zu verwechseln mit »shit« ohne Artikel; selten auch: »the hot shit« (mit »hot«…

heck: what the heck

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: eine euphemistische Version von [hell: what the hell] [dient der emphatischen Betonung einer Frage] [was zum Geier; was…

get sent up

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note [jn zu einer Haftstrafe verurteilt werden] [einfahren; zu … verdonnert werden; hinter schwedische Gardinen kommen; Tüten kleben müssen;…

send

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Vtr note: obs / veraltet … Bezieht sich auf die Wirkung auf andere. Aus dem Jazzvokabular der 1930er und 1940er…

brickhouse

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs / Noun note: abgeleitet von der Wendung »built like a brick shithouse«: toll / phantastisch gebaut sein; diese wiederum…

let me put my foot in

by

Aus dem alten Slangtimes-Forum: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Hi! super Idee! danke!   Lorelei ** Hi! echt super! hätt ich so sonst nicht verstanden! danke!   wir…

set

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note was der Laie eine »Gang« nennen würde im Jargon der »gangstas«. []     Vergleiche:   []  …

settle down

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Vi note häuslich werden ruhiger werden; zur Ruhe kommen.     Vergleiche:   []     Quotes:   [»I used…

trying to get off with it

by

Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Frage [Piper]: Hi!   hatte ein bisschen sehr viel zu tun die letzte Zeit. Aber da…

top: the top

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 n / Subs note »be the top« … seit dem 16. Jahrhundert; nicht mehr »in« großartig sein; der / die…

ain’t shit

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note [Rw · nichts taugen / können; wertlos sein; nichts können ] [ — das [Hinter]Letzte sein; ein Dreck…

top: be on top of [sth]

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: top: »be on top of [sth]«  etw beherrschen; etw unter Kontrolle haben; etw erledigen etw im Griff haben;…

Better think again!

by

Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Frage [Heidi] : Hi Slang Guy! danke für die Riesenliste!!! war ziemlich beschäftigt und dann ein…

helluva

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Adj note: (kurz für »hell of a«) [großartig] [höllisch; Wahnsinns-; irre; mächtig; teuflisch. ]     Vergleiche:   [hell]    …

shrimps

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note:xxx eine verblichene Blues-Metapher für Sex bzw. die Frau an sich []     Vergleiche:   [seafood][jelly roll][shrimpy]  …

shuck and jive

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note seit den 1930ern; besonders populär in den Sixties; ursprünglich unter Schwarzen; immer »shuckin’ and jivin’« Unsinn reden; scherzen…

shuffle off

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Vi note: weggehen; sich entfernen; »shuffle off to«: wohin gehen sich trollen; sich verdrücken; Leine ziehen; absocken.     Vergleiche:…

shot: big shot

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note [eine wichtige / hochgestellte Person] [hohes / großes Tier; große Nummer; großer Zampano.]     Vergleiche:   []…

shorty

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note: kleinwüchsige Person Knirps; Krümel; halbe Portion; Kleiner; kleiner Scheißer; Murkel; Brösel; Pritzel; Fips; Beistrich; Matz; Stöpsel; Nuppel.  …

Bollocks to Vati!

by

Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ ** Frage: Hi ihr!   Bist einfach doch wieder schneller gewesen, Heidi. Hab ich doch wieder…

shit: not mean shit [to sb]

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: vulgär [jm] nichts bedeuten [jm] scheißegal sein; etw sagt einem einen Dreck; gar nichts / ein Dreck sein….

shots: call the shots

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note [bestimmen; den Ton angeben; ] [am Drücker sein; das Sagen haben. ]     Vergleiche:   [shot caller]…

top: to top it off

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note der Gipfel ist; um das Maß vollzumachen; das i-Tüpfelchen auf etw; dazu kommt noch das Tollste / Schärfste…

dust sb’s britches

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: angestaubt bis obs. oder in Dialekten [jn verprügeln ] [jm das Fell gerben; jm den Hosenboden strammziehen]  …