SlangGuy’s Blog …

settle up one’s bill
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note [xxx] [sich rächen] [eine Rechnung begleichen; mit jm abrechnen; es jm heimzahlen; es jm besorgen; sich jn kaufen]

Brian & Bob — die Leichtigkeit oder Nichtigkeit des Songs
»In der Kürze liegt die Würze.« Das sagen in der Regel Menschen mit einem pathologischen Defizit an Phantasie, Menschen, deren Synapsen, werden sie schon mal

Wo ich heute gern wäre – beim Delia Derbyshire Day in Manchester
Delia Derbyshire war eine Pionierin der elektronischen Musik und eine Pionierin der Hörspiel- und Filmmusik, die hierzulande kein Mensch gekannt hat. Von der vermutlich auch

sess
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 n note: drugs / narcotics [Marihuana] [Dope; Gras[s]; Pot; Shit.] Vergleiche: [] Quotes: [»Don’t smoke buddha,

send this one out to sb
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: eine Wendung, mit der Radio-DJs einen Song bestimmten Hörern widmen [] [das hier / der ist für … ;

Verrenkungen auf der »Finanzklippe« – ein Nachschlag
Seit einer Woche wird hierzulande in den besseren Blättern massiv von etwas gefaselt, was keiner so recht verstehen will. Was nicht zuletzt daran liegt, dass

Schießwütiges Amerika — recherchefaules Deutschland
In Amerika (und letztlich nicht nur dort) kommen zu viele Menschen durch Schusswaffen um, da sind wir uns einig. Und das gilt auch, ohne dass

river: sell sb up the river
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: eigentlich »sell down the river« jn verraten jn hinhängen; jn verkaufen; jn verblasen. Vergleiche: [send up the

Amerikas »Fiskalklippe« — übersetzungstechnisch ein uralter Abgrund zum neuen Jahr
Eine alte Geschichte: Wann immer in einem deutschen Blatt rasch mal was aus dem Englischen übersetzt wird, sträuben sich dem Übersetzerprofi die Haare. Da liest

top: get on top [of]
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: Wörtlich genommen kann die Wendung auch eine sexuelle Konnotation haben, die man im Prince-Zitat mit bedenken sollte. [etw unter

