SlangGuy’s Blog …

Baustelle
All­ge­mein
SlangGuy

Auld Lang Syne und, wer, Traffic? 

Für alle, die sich hier­her ver­irrt haben, weil sie wis­sen wol­len, was »old lang syne« heißt, vor­ab die Ant­wort gleich im Anrei­ßer: Es heißt nichts

Read More » 
All­ge­mein
SlangGuy

Bob Dylan — Ame­ri­can Troubadour 

Als den ame­ri­ka­nischs­ten aller ame­ri­ka­ni­schen Sin­­­ger-Son­­g­­­wri­­­ter prä­sen­tiert uns ein fas­zi­nie­ren­des neu­es Buch den Sin­­­ger-Son­­g­­­wri­­­ter Bob Dylan. Sean Wil­entz’ Ana­ly­se von künst­le­ri­schen Wur­zeln und Wer­de­gang des

Read More » 
All­ge­mein
SlangGuy

Ugs-Pro­­jekt 11: ackern 

Umgangs­deutsch für Über­set­zer. Ein wei­te­res soli­des Wort der gesamt­deut­schen Umgangs­spra­che ist das Verb »ackern«. Und ich mei­ne hier nicht die ers­te Defi­ni­ti­on »pflü­gen«, »mit dem

Read More » 
All­ge­mein
SlangGuy

Hadar Man­or — Queen of the Underground 

Stra­ßen­mu­sik. Für vie­le nichts wei­ter als eine bes­se­re Form des Bet­telns, so viel steht fest, und, sicher, manch­mal sind Qua­li­tät oder Vor­aus­sag­bar­keit der Dar­bie­tung fast

Read More » 
Slang Guy’s Slang Dictionary
SlangGuy

brains: blow one’s brains out 

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­­ter­­­buch: Eng­­lisch-Deutsch 1 Rw note sich erschie­ßen sich eine Kugel in den Kopf jagen.   Ver­glei­che: [brains: blow sb’s brains out]   Quo­tes: »[Jim Younger]

Read More » 
Slang Guy’s Slang Dictionary
SlangGuy

boy: my boy 

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­­ter­­­buch: Eng­­lisch-Deutsch 1 Rw unter Män­nern Freund Alter; Kum­pel; Spe­zi; Atze; Keu­le.   Ver­glei­che: []   Quo­tes: »Befo­re I knew it, up came my boys,

Read More »