SlangGuy’s Blog …

Baustelle

“Bangs­ter” / “Banks­ter”

Schon als “Bangs­ter” hier­zu­lan­de bei der Kür des “Unwor­tes 2008” vor­ge­schla­gen wur­de, dach­te ich mir, das muss­te dir mal genau­er anse­hen. Aber erst hat­te ich

Read More » 
Slang Guy’s Slang Dictionary
SlangGuy

boun­ce out of 

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­­ter­­­buch: Eng­­lisch-Deutsch 1 Vi note: to boun­ce out of sth [mit einem Satz] von etwas auf­sprin­gen aus etw schnel­len; aus etw sprin­gen; aus etw schießen;

Read More » 
Slang Guy’s Slang Dictionary
SlangGuy

boun­ce off sth 

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­­ter­­­buch: Eng­­lisch-Deutsch 1 Vi note von etw zurück­sprin­gen / abpral­len   Ver­glei­che: []   Quo­tes: “Boun­cing off the Satel­li­tes is the fourth stu­dio album

Read More » 
Slang Guy’s Slang Dictionary
SlangGuy

boun­ce along sth 

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­­ter­­­buch: Eng­­lisch-Deutsch 1 Vi note sich auf unebe­nem Boden mit rüt­teln­den Bewe­gun­gen fort­be­we­gen über etw [dahin]holpern; rum­peln; rat­tern, stu­ckern.   Ver­glei­che: []   Quotes:

Read More » 
Slang Guy’s Slang Dictionary
SlangGuy

bottomfeeder 

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­­ter­­­buch: Eng­­lisch-Deutsch 1 Subs mora­lisch und all­ge­mein Per­son ohne Niveau / Cha­rak­ter; cha­rak­ter­lo­se Per­son, für deren Hand­lungs­wei­se man nichts als Ver­ach­tung hat. – Meint

Read More » 
Slang Guy’s Slang Dictionary
SlangGuy

around: have been around 

  SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­­ter­­­buch: Eng­­lisch-Deutsch 1 Rw auf sexu­el­lem Gebiet erfah­ren sein kein unbe­schrie­be­nes Blatt sein; ganz schön her­um­ge­kom­men sein.   Ver­glei­che: [around: be around][block: have been around

Read More » 
Slang Guy’s Slang Dictionary
SlangGuy

Arse is Ass 

  SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­­ter­­­buch: Eng­­lisch-Deutsch arse Subs · in GB für das ame­ri­ka­ni­sche ass mit prak­tisch den­sel­ben Bedeu­tun­gen und Wen­dun­gen. Ver­glei­che: [arse: get one’s arse kicked][arse:

Read More » 
Slang Guy’s Slang Dictionary
SlangGuy

boun­ce up from 

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­­ter­­­buch: Eng­­lisch-Deutsch 1 Vi note abrupt von etw auf­sprin­gen von etw auf­sprin­gen; von /aus etw schnel­len; in die Höhe / hoch­schnel­len.   Vergleiche: []

Read More » 

Things that can real­ly hang you up 

»Hung-up« ist ein Wort, das immer schon eine gewis­se Fas­zi­na­ti­on für mich hat­te, vor allem wegen sei­nen Ver­bin­dun­gen zur Gegen­kul­tur der 60er-Jah­­­re. Es hieß in

Read More » 

Dia­lek­te stär­ker denn je 

Die fort­schrei­ten­de Bil­dung muss in Eng­land frü­her oder spä­ter so etwas wie den cha­rak­te­ris­ti­schen Pro­vinz­dia­lekt nie­der­tram­peln und aus­mer­zen; aber ist es erst ein­mal so weit

Read More » 

Chil­li­ges aus eng­li­schen Landen 

Slang ist nicht Dia­lekt, unge­ach­tet der Tat­sa­che, dass so man­cher hier­zu­lan­de von sei­nem „baye­ri­schen“ oder „säch­si­schen“ Slang spre­chen mag. Was jedoch nicht heißt, dass die

Read More » 

Pseudohüftiges 

Wie’s der Zufall so will: Mau­le ich eben noch über “Pseu­­­do-Ety­­­mo­­­lo­­­gien”, schon fin­de ich was recht Inter­es­san­tes dazu. In die­sem Fall in der “Vor­re­de zur

Read More »