Allgemein

Slang Guy’s Blog

You try’na gaslight me?

by

Aus dem Notizblock des Übersetzers… ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Salon.com hatte dieser Tage einen Artikel mit dem Titel »Trump is gaslighting us – again!«, der sofort einige…

Liar, liar, pants on fire

by

Ich denke nicht, dass es meiner unmaßgeblichen Betrachtungen bedarf, um irgendjemanden darauf aufmerksam zu machen, dass es Amerikas frischgebackene Regierung mit der Wahrheit nicht…

Powerful – Mächtiger Mist

by

Übersetzen Sie auch selbst? Als Laie, meine ich, und dummerweise gleich für eine weltweite Öffentlichkeit. Ob Journalist, Blogger oder Forumsteilnehmer, es wäre wirklich schön,…

Bücher & ihre Übersetzer

by

Bei der bevorstehenden Buchmesse wird einmal mehr eines unter den Tisch fallen: dass es sich nämlich bei einem Gutteil der dort gleich hallenweise feilgebotenen…

Übersetzen studieren?

by

Falls Sie sich, aus welchem Grund auch immer, mit dem Gedanken tragen sollten, Übersetzer zu werden, fragen Sie sich vermutlich, wie Sie das angehen…

go loopy

by

  SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw im Sinne von „etw komisch werden“, eine „Meise entwickeln“; auch im Sinne von „exzentrisch“ den Verstand verlieren; verrückt…

Europa? Logisch …

by

»Geordnete Auflösung des Euro-Gebiets«? Ich will mich noch nicht mal damit befassen, ob das bis zur Auflösung Europas an sich und zur Ausrufung eines…