super-duper
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Adj note xxx großartig super; mega; Spitzen- / Superklasse; pyramidal; spitzenmäßig. Vergleiche: [A number one]; [A‑1]; [ace-high]; [aces];
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Adj note xxx großartig super; mega; Spitzen- / Superklasse; pyramidal; spitzenmäßig. Vergleiche: [A number one]; [A‑1]; [ace-high]; [aces];
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Adj note großartig affengeil; hammerhart. Vergleiche: [A number one]; [A‑1]; [ace-high]; [aces]; [aces]; [aggro]; [ah tuff]; [A‑OK]; [awesome];
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Adj note auch »smokin’ hot« großartig fetzig; geil; bockstark; saustark; beinhart. Vergleiche: [A number one]; [A‑1]; [ace-high]; [aces]; [aces];
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Adj note [groß[artig]; beeindruckend; ernstzunehmend] [richtig] toll; [total] stark; Mords-; bannig; klotzig; echt; Oschi; gewaltig; Vergleiche: []
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs / noun note: (von »sinse«, was wiederum von »sinsemilla« kommt und die »samenlosen« weiblichen Pflanzenspitzen bezeichnet) [Marihuana] [Sensi; Sensimilla; Dope; Weed]
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Adj note dumm; nicht sehr gescheit gehirnaputiert. Vergleiche: [airhead] Quotes: »She say she livin’ but I kinda think she
Aus dem TV-Slang-Thread des alten Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Antares: Hi Slang Guy, komme überhaupt nicht klar mit dem Satz “You can’t knock the hustle”. Habe mich bisher entschieden für
Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Hier eine Auswahl aus diversen Postings zu Withering Tights (ohne den Rest der Postings): 134: When she
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Vi note sich [rasch] erholen [und zu etw zurückkehren]; wieder zu Kräften kommen [rasch / schnell] wieder werden / auf dem
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw im Sinne von “etw komisch werden”, eine “Meise entwickeln”; auch im Sinne von “exzentrisch” den Verstand verlieren; verrückt /
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw vor Ärger oder Begeisterung den Verstand verlieren; verrückt werden; die Fassung / Beherrschung verlieren; sich für etw begeistern in
Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ ** Hi ihr! Bist einfach doch wieder schneller gewesen, Heidi. Hab ich doch wieder nicht zwei hintereinander
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note: John C. Camden führt das bereits in seinem Slangwörterbuch von 1873 an. [Geld] [Kies; Schotter; Kohle; (moderner:) Flocken; Chippies.]
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note [jd, der bestimmt] [einer, der am Drücker ist; einer, der sagt, was Sache ist; Strippenzieher. ] Vergleiche:
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note [Bier und Schnaps] [Gedeck.] Vergleiche: [shot][chaser][straight no chaser] Quotes: [»Pasties and a G‑string,
Diese Seite verwendet Cookies, um die Nutzerfreundlichkeit zu verbessern. Mit der weiteren Verwendung stimmst du dem zu.
datenschutzerklaerung-2
Jüngste Kommentare