SlangGuy's Dictionary

Baustelle

... zum Schmökern & Mitmachen

Slang Guy's Slang Dictionary
SlangGuy

sess

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­ter­­buch: Eng­lisch-Deutsch 1 n note: drugs / nar­co­tics [Mari­hua­na] [Dope; Gras[s]; Pot; Shit.]     Ver­glei­che:   []     Quo­tes:   [»Don’t smo­ke buddha,

Read More »
Slang Guy's Slang Dictionary
SlangGuy

send this one out to sb

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­ter­­buch: Eng­lisch-Deutsch 1 Rw note: eine Wen­dung, mit der Radio-DJs einen Song bestimm­ten Hörern wid­men [] [das hier / der ist für … ;

Read More »
Slang Guy's Slang Dictionary
SlangGuy

river: sell sb up the river

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­ter­­buch: Eng­lisch-Deutsch 1 Rw note: eigent­lich »sell down the river« jn ver­ra­ten jn hin­hän­gen; jn ver­kau­fen; jn ver­bla­sen.     Ver­glei­che:   [send up the

Read More »
Slang Guy's Slang Dictionary
SlangGuy

top: get on top [of]

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­ter­­buch: Eng­lisch-Deutsch 1 Rw note: Wört­lich genom­men kann die Wen­dung auch eine sexu­el­le Kon­no­ta­ti­on haben, die man im Prin­ce-Zitat mit beden­ken soll­te.  [etw unter

Read More »
Slang Guy's Slang Dictionary
SlangGuy

brains: blow one’s brains out

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­ter­­buch: Eng­lisch-Deutsch 1 Rw note sich erschie­ßen sich eine Kugel in den Kopf jagen.   Ver­glei­che: [brains: blow sb’s brains out]   Quo­tes: »[Jim Younger]

Read More »
Slang Guy's Slang Dictionary
SlangGuy

boy: my boy

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­ter­­buch: Eng­lisch-Deutsch 1 Rw unter Män­nern Freund Alter; Kum­pel; Spe­zi; Atze; Keu­le.   Ver­glei­che: []   Quo­tes: »Befo­re I knew it, up came my boys,

Read More »
Slang Guy's Slang Dictionary
SlangGuy

boy

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­ter­­buch: Eng­lisch-Deutsch 1 Subs note eine der schwers­ten bewuß­ten Belei­di­gun­gen, die ame­ri­ka­ni­sche Wei­ße Schwar­zen zufü­gen konn­ten, ist die, sie ihrer Männ­lich­keit zu berau­ben, indem

Read More »
Slang Guy's Slang Dictionary
SlangGuy

Bag­sy I’m Jane Eyre!

Aus dem alten Loui­se Ren­­ni­­son-Thread des Slang­times-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Piper: Hi! wahn­sinn! dan­ke! Klar komm ich gut vor­an. Mit sonem Ser­vice. Ich Dum­mi hab nur vergessen

Read More »
Slang Guy's Slang Dictionary
SlangGuy

blow one’s cork

  SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­ter­­buch: Eng­lisch-Deutsch 1 Rw vor Ärger oder Begeis­te­rung den Ver­stand ver­lie­ren; ver­rückt wer­den; die Fas­sung / Beherr­schung ver­lie­ren; sich für etw begeis­tern in

Read More »
Slang Guy's Slang Dictionary
SlangGuy

ali­ve and kicking

Aus dem alten “Charmed”-Thread des Slang­times-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Hal­lo! … Die Titel aller CHAR­­MED-Epi­­so­­den sind Anspie­lun­gen auf Rede­wen­dun­gen, Sach­ver­hal­te etc. außer­halb der Serie & haben deshalb

Read More »
Slang Guy's Slang Dictionary
SlangGuy

shit: take no shit

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­ter­­buch: Eng­lisch-Deutsch 1 Rw note [etw nicht hin­neh­men] sich nichts gefal­len las­sen; sich nichts bie­ten las­sen.     Ver­glei­che:   [shit: not shit] 

Read More »
Slang Guy's Slang Dictionary
SlangGuy

shit: talk sil­ly shit

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­ter­­buch: Eng­lisch-Deutsch 1 Rw note [Unsinn reden] [dumm­sül­zen; dumm daher­re­den.]     Ver­glei­che:   []     Quo­tes:   [ »I tur­ned on my

Read More »
Slang Guy's Slang Dictionary
SlangGuy

hell: catch hell

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­ter­­buch: Eng­lisch-Deutsch 1 Rw note [scharf geta­delt / gerügt wer­den] [eine aufs Dach krie­gen; einen Anschiß krie­gen; den Marsch gebla­sen krie­gen; die Ham­mel­bei­ne langgezogen

Read More »