
wait a cotton-picking moment
Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Hi! danke für die letzten Antworten!! he auf Seite 127 hab ich endlich den GRund für den
Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Hi! danke für die letzten Antworten!! he auf Seite 127 hab ich endlich den GRund für den
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch * Rw note wie jd im Grunde seines Wesens ist wie jd so ist; wie jd gepolt ist; was jd für
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Vtr note [Sex haben] [es gemacht / besorgt bekommen.] Vergleiche: [get a leg over][get done] Quotes:
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Vtr note [jn besiegen / übertreffen] [ jn abservieren; jn abfertigen; jn in die Pfanne hauen. ] Vergleiche: [own]
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note [sehr laut] aus Leibeskräften; aus vollem Hals; wie am Spieß. Vergleiche: [] Quotes: [»Top
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 phrase: “to break bad” note: eine alte Wendung, die spätestens mit der TV-Serie um einen auf die schiefe Bahn geratenen Chemielehrer weite
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note: meist Plural: »breaks« eine [nicht zu beeinflussende] Wendung der Ereignisse, die sowohl günstig als auch ungünstig sein kann. Schicksal; Kismet.
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note jn erschießen jm eine Kugel in den Kopf jagen; jm die Lampe ausschießen; jn umnieten. Vergleiche: [blow one’s
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note jn töten (oft als leere Drohung) jn alle- / plattmachen; jn umlegen; jm den Hahn abdrehen. Vergleiche: [box]
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw der Slogan hat seine große Zeit längst hinter sich Ausruf, mit dem ein Rapper sein Engagement, seine Authentizität bekundet. Auch »I’m
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Vi note eilig einen Raum treten in einen Raum [hinein]stürmen; ins Zimmer platzen / stürzen; reinplatzen; reinschneien; reingestürmt kommen. Vergleiche:
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw drückt eine gewisse Schicksalsergebenheit aus man hat keine Kontrolle über das, was einem passiert / über die Dnge / das Schicksal;
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw drückt eine gewisse Schicksalsergebenheit aus man hat keine Kontrolle über das, was einem passiert / über die Dnge / das Schicksal;
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw im Sinne von “etw komisch werden”, eine “Meise entwickeln”; auch im Sinne von “exzentrisch” den Verstand verlieren; verrückt /
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note Rap / Hiphop der genau abgesteckte Einflußbereich einer Gang. Revier Vergleiche: [turf] Quotes: »I’m coming through your
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw vor Ärger oder Begeisterung den Verstand verlieren; verrückt werden; die Fassung / Beherrschung verlieren; sich für etw begeistern in
Diese Seite verwendet Cookies, um die Nutzerfreundlichkeit zu verbessern. Mit der weiteren Verwendung stimmst du dem zu.
datenschutzerklaerung-2
Jüngste Kommentare