pipe: hit the pipe
1 Rw. Anmerkung / Note: Drogen; kann sich auf jede in der Pfeife gerauchte Droge beziehen; früher vor allem Opium Definition: eine Droge (heute meist Crack) rauchen; mit dem Rauchen…
1 Rw. Anmerkung / Note: Drogen; kann sich auf jede in der Pfeife gerauchte Droge beziehen; früher vor allem Opium Definition: eine Droge (heute meist Crack) rauchen; mit dem Rauchen…
1 Adjektiv / Adjective Anmerkung / Note: US. schwarzer Dialekt; aussprachebedingt für »high yellow« Definition: »yellow« bezeichnet einen bestimmten Hautton hellhäutiger Schwarzer / Mulatten. auf Deutsch Vgl. / Cf. *…
1 Adjektiv / Adjective Anmerkung / Note: man könnte sich hierzu vielleicht auf die alte deutsche Wendung »jenseits von Gut und Böse« vornehmen, auch wenn es nicht dasselbe ist; hat…
1 Noun / Substantiv Anmerkung / note: 1930er/1940er-Jahre; heute nicht mehr gebräuchlich, es sei denn augenzwinkernd (tongue-in-cheek); zusammengesetzt aus »hep« und »cat«, der alten Jazz-Bezeichnung für den Mann, die auch…
1 Verb / Vi. Anmerkung / Note: oft als »highballin' it« Definition: schnell fahren; rasen. brettern; heizen; peitschen; zischen; drauftreten; voll stempeln; einen Affenzahn draufhaben; mit einem Affenzahn... Vgl. /…
1 Noun / Substantiv Anmerkung / Note: Liebesmal · »Unterdruck-Hämatom« Definition: »Bluterguss, der durch liebevolles Saugen und Knabbern am Hals oder anderen erogenen Zonen entsteht« Wiktionary Knutschfleck, Zuzlfleck. Vgl. /…
1 Noun / Substantiv Anmerkung / Note: in der Regel als Strafe; meist doch ein Adjektiv qualifiziert a good hidinga proper hiding a right proper hiding a damn good hiding…
1 Redewendung Anmerkung / Note: meist als mehr oder weniger freundliche / ironische Aufforderung: »Verzieh dich!« Definition: sich entfernen; weggehen. sich verziehen; abhauen; Leine ziehen. Vgl. / Cf.: [air out].[amscray].[ankle].[ankle…
1 Wendung / phrase Anmerkung / Note: Hinter der Wendung steht das Bild eines Schiffes, das »auf dem Trockenen« liegt, »gestrandet« ist, sei es durch einen Sturm, bei Ebbe oder…
1 Rw. / Phrase / Idiom Anmerkung / Note: in der Regel als Strafe get a good hidingget a proper hidingget a real hiding Definition: verprügelt werden; verhaut werden Prügel…
1 Noun / Substantiv Anmerkung / Note: eine Formulierung wie »country hick« scheint überflüssig, da doppelt gemoppelt. Definition: Person vom Land; Landbewohner; Landmensch. Landei; Provinzler; Bauer; Bauerntrampel; Hinterwäldler; Landpomeranze (Frau).…
Bereits um die letzte Jahrhundertwende standen »hip« und gleichbedeutend das heute eher rare »hep« für up-to-date in Sachen Trends. Es steht heute noch im Gegensatz zu »square« – spießig.
Bereits um die vorletzte Jahrhundertwende standen »hip« und gleichbedeutend das eher seltene »hep« für up-to-date in Sachen Trends.
»her statt she« im Nominativ / 1. Fall / Wer?-Fall: »her« steht in der Umgangs- / Alltagssprache statt »she« gern in folgenden Fällen...
Aus dem alten Slangtimes-Forum… Leider musste ich vor einigen Jahren mein Forum dichtmachen, nachdem irgendein Spammer sich eingehackt & darüber Müll verschickt hat. Das Forum wurde dadurch irreparabel zerstört und…
SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 noun / Substantiv note schwächlich wirkender Mensch, der sich als Zielscheibe für Bullys anbietet [geborenes] Opfer; Waschlappen; Weichei. Vergleiche: [] Quotes:…
ein Slogan aus der Hiphop-Szene; bedeutet im Grunde nichts weiter, als dass jemand anwesend ist, auftritt etc., aber immer mit dem Unterton: »Stark, der ist da!« Man kündigt damit jemanden…
SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 n note: USA; schwarz oder ländlich; aus dem Mund eines Mannes in der Regel nicht abwertend gemeint (siehe Prince-Zitat). Findet sich auch in Australien. [Frau; Mädchen;…